ZuluPad
[ Homepage and download ] [ ホームページおよびダウンロード ]
I’ve been on the lookout for the “perfect” note taking application for years, and nothing previously tested really did what I wanted, ie basically a free-form note taker with cross-referencing, that was very easy to use. ZuluPad comes very close.私は" "完璧に目を光らせて、以前は、本当に私が望んでいたテストは、基本的には、非常に使いやすくなった。 ZuluPadクロスとの自由な形式の記録係参照すなわち何も注記年の申請をしてきたもの非常に近い。 In fact, I’d go so far as to say it’s near perfect for my needs.実際、私はこれまでも私のニーズにぴったりの近くに行くと言っていいのですが。
ZuluPad is a very young application (version tested here is 0.3.6), but is already showing signs of maturity. ZuluPadは非常に若いアプリケーション(バージョン0.3.6ここにテストされています)ですが、すでに成熟の兆しを見せている。 I’m testing the Windows version here, but it’s also available for OSX.私はここには、 Windows版のテストを実行しているが、それもOSX版がご利用いただけます。
Think of ZuluPad as cross between a notepad-type application and a Wiki. ZuluPadのメモ帳タイプのアプリケーションとWikiの間のクロスとして考えてください。 It’s described by the author as “ZuluPad is a notepad on crack” " ZuluPad亀裂上のメモ帳"は、投稿者の説明の ![]()
When you start the application, you’re presented with a single “Index” page, with some navigation icons across the top, a menu bar and a large text area.ときには、アプリケーションを起動すると、しているシングル"インデックス"のページでは、上部にあるナビゲーションのアイコンは、メニューバー、大きなテキスト領域を提示した。 You can just start typing in the text area to enter your notes.あなただけのテキストエリアにメモを入力して入力を開始することができます。
The fun part starts when you want to start cross-referencing data.楽しさの部分を参照するときに、クロスデータを開始したいが開始されます。 With the text you’ve just entered, highlight a word or phrase, click the Link button (or press Control-L) and you’ll be presented with a new page, with a title of the word or phrase previously selected.先ほど入力したテキスト、および単語または語句をクリックし、 [リンク]ボタンをクリックします(またはプレスコントロールの- l )を強調する場合は、新しいページでは、単語やフレーズのタイトルの前に選択を提示されます。 You can now see a list of these pages in a drop-down list at the top of the page allowing you to easily navigate through them.これで、ドロップダウンでは、これらのページは、ページを簡単にそれらを操作することの上部にあるリストの一覧を表示することができます。 Each time you enter a word you have previously created a link for, it is automatically linked to the created page for you.たびに以前ためのリンクを作成している単語を入力すると、自動的に作成するページにリンクされている。
It really is very easy, very intuitive and, most importantly, very useful.本当に、非常に直感的で、最も重要なのは、非常に便利な簡単です。 I love the fact that you can just enter whatever you want, and it automatically references your other notes for you.私はその事実を好きなことをするだけで、あなたのために自動的に参照する他のメモを入力することができますが大好きです。
Installation is a breeze.インストールは非常に簡単です。 Just extract the downloaded files wherever you want.ダウンロードしたファイルを解凍するだけでどこでも。 I have it installed on my USB pen drive so I can take it anywhere with me.私は私のUSBペンドライブ上のように私はどこにも私と一緒にインストールされているがかかることがあります。
Another great feature is ZuluSync.もう一つの大きな特徴ZuluSyncされています。 The idea is that you sign up for a free account on their web site, then enter those log-in details into ZuluPad.という考えを、あなたはそれらのWebサイトで無料のアカウントに対して、これらのログを入力してZuluPadに詳細にサインアップしています。 Once done, you select ZuluSync Send from the menu, and your entire document is stored on the ZuluPad server. 1回行うと、そのZuluSync送信メニューから、 [すべてのドキュメントでは、 ZuluPadサーバー上に格納されています。 When you get home, you can select ZuluSync receive and it’ll download the document to your local copy of ZuluPad.家に帰ってくるときは、選択することができますZuluSyncを受信してZuluPadのローカルコピーにはドキュメントをダウンロードします。 You can also view your “sent” documents via the ZuluPad web site.また、 " ZuluPad Webサイト経由で"書類を送信表示することができます。 Terrific idea.素晴らしいアイデア。
This application shows an awful lot of promise.このアプリケーションは非常に多くの約束を示しています。 I’ll certainly be keeping a close eye on developments.私は確かに動向に注視しているよ。
























{ 0 comments… add one now } ( 0コメント... 現在、 1つの追加 )
Kick things off by filling out the form below ↓ ↓下記のフォームに記入してキックのことを
Leave a Commentコメントを残しなさい